Savu šūšanas ceļu es aizsāku pirms daudziem gadiem, vēl dzīvojot maģiskajā Torņakalnā. Pārdaugavas nelielo koka namiņu jumti, dzelteno lukturu izgaismotās naktis, vientuļi turpu -šurpu klīstošais vilciens un baznīcas asais tornis…es jutu, kā manī dzimst radošums. Es zināju, ka mans ceļš ir aizsācies..

Tolaik, redzot veikalā kādu interesantu somu vai apģērba gabalu, man bieži šķita, ka tam kaut kas pietrūkst… kabata… vai kapuce…man patiktu, ja apģērba gabals varētu būt darināts no cita materiāla… Piepeši pār mani nāca saprašana – es taču pati varu radīt pilnīgi visu, ko vēlos! Somas, rotas, apģērbu – līdz pēdējam sīkumam pielāgojot visas šīs lietas savai gaumei. Apskatot somu vai jebkuru citu darinājumu, es piepeši spēju saskatīt kā tas ir uztaisīts līdz pēdējam sīkumam.

Es zināju, ka spēju radīt vēl skaistākas lietas pati savām rokām!

Savu pirmo šujmašīnu ieguvu caur barteri ar tēvu. Proti, es viņam iemainīju savu veco velo rāmi, bet viņš man atdeva šujmašīnu. Mans pirmais darinājums savukārt bija kleita, kuras piegriezni konstruēju pēc kaut kur atrastas sešdesmito gadu grāmatas. Rezultātā mana sešdesmito gadu kleita tika pašūdināta no palaga. Tad man bija piecpadsmit.

Daudzu gadu garumā es pamatīgi eksperimentēju- ne tikai ar šūšanu, bet arī ar citiem rokdarbiem. Ar laiku attapos, ka radu visdažādākās lietas ne tikai sev, bet draugiem, radiem un, jā, arī pavisam svešiem cilvēkiem. Tā radās “KamiBags”. Šis vārds ir japāņu un angļu valodas saliktenis.

Vārds “Kami” cēlies no japāņu mitoloģijas un nozīmē “Gars”. Gars, kas iemieso it visu mums apkārt.

Arī mani darbi iemieso šo Garu. Lai arī “Bags” angliski nozīmē “Somas”, mans zīmols sevī tiecas ietver daudz, daudz vairāk. Varbūt pat ietvert neietveramo? Katra lieta, ko radu ar savām rokām, ir ļoti īpaša un nāk no sirds.

Esiet gatavi pārsteigumiem!

Alīna

KAMI BAGS Galerija